張敬軒「遮遮」用廣東話拼音留言 阿Sir有樣學樣回覆笑爆嘴

流行娛樂

廣告

張敬軒(軒仔)不時在社交網分享他與外傭姐姐(遮遮)的生活趣事,主僕二人的互動經常鬧出不少笑話,為網民帶來無限歡樂。日前軒仔在IG中,就分享「遮遮」最近正學習廣東話,以便和阿Sir容易溝通,軒仔就將「遮遮」貼在雪櫃的紙條放上IG,只見字條寫上廣東話拼音「Sir, Jo Chaan Sick Muk Jeng Ding Bay Nei,Jeh」莫講話網民,就連軒仔亦被考起。最終他千辛萬苦才想到這句說話是「先生,早餐食乜,整定畀你,遮遮」的意思。此Post一出,軒仔圈中不少好友包括阿Sa和鄭融都留了爆笑emoji,阿Sa更留言說:「我哋以後不如都咁講嘢啦!」

撰文:叮叮|圖片來源:張敬軒IG

(圖片來源:張敬軒IG)
(圖片來源:張敬軒IG)

 

軒仔透露「遮遮」最近要學廣東話。(圖片來源:張敬軒IG)
軒仔透露「遮遮」最近要學廣東話。(圖片來源:張敬軒IG)
雪櫃貼上「遮遮」的廣東話拼音便條。(圖片來源:張敬軒IG)
雪櫃貼上「遮遮」的廣東話拼音便條。(圖片來源:張敬軒IG)
張敬軒開演唱會,「遮遮」都有現身。(圖片來源:英皇提供)
張敬軒開演唱會,「遮遮」都有現身。(圖片來源:英皇提供)

其人之道還治其人之身

之後軒仔照辦煮碗,傳了一大段廣東話拼音的訊息給「遮遮」,而這段字翻譯出來後是:「Dear遮,最近你好用心咁學廣東話,我都好老懷安慰,差啲感動到喊咗出嚟。其實你明唔明我講乜?唔明唔緊要,我都係係咁易問吓㗎咋,冇乜事我都係返出去搞吓呢搞吓路。FROM蛇,好耐冇打過咁多英文,冇呀,冇HASHTAG呀,好攰呀,係咁先啦,ByeBye你條尾!」

軒仔透露「遮遮」最近學習廣東話。(圖片來源:張敬軒IG)
軒仔透露「遮遮」最近學習廣東話。(圖片來源:張敬軒IG)
(圖片來源:張敬軒IG)
(圖片來源:張敬軒IG)

上網翻譯「遮遮」短訊

軒仔還說「遮遮」將本來傳給同鄉的Message錯手Send了給他,而這個Message是用菲律賓文寫的,軒仔坦言當時內心好掙扎,一來想知她想甚麼,但若然「遮遮」背後說他壞話,他又覺得難過。最後軒仔敵不過好奇心,決定上網翻譯,看看「遮遮」究竟寫甚麼,結果原來她說想快點拿到Visa去探個孫,而軒仔則抵死地留言說:「不如你搞掂埋我阿嫲個孫啦!」

張敬軒「遮遮」用廣東話拼音留言 阿Sir有樣學樣回覆笑爆嘴
(圖片來源:張敬軒IG)
軒仔在IG story放上翻譯版本。(圖片來源:張敬軒IG)
軒仔在IG story放上翻譯版本。(圖片來源:張敬軒IG)
阿Sa和鄭融都讚軒仔的Post搞笑。(圖片來源:張敬軒IG)
阿Sa和鄭融都讚軒仔的Post搞笑。(圖片來源:張敬軒IG)