《神探比卡超》德國版配音完全崩壞 網民起勢抗議

電影

廣告

真人版電影《神探比卡超》將於2019上映,一推出預告片就備受關注。而且英文比卡超配音更找來Deadpool演員Ryan Reynolds,為電影增添不少關注度。但是德國版的預告卻令人非常崩潰,竟然將經典的「Pika Pika」聲音重新定義。

撰文:白仔、JUKSY丨圖片:JUKSY、影片截圖(原文刊於JUKSY

本文由《JUKSY 街星》授權提供,未經同意禁止轉載。文章及圖片皆轉載自友好媒體,如有任何問題,請即與本刊聯絡。

《神探比卡超》德國版配音完全崩壞

真人版《神探比卡超》劇照,皮卡超變成了毛絨絨的口袋怪獸,但是看上去他並不糟糕,還是有種可愛在當中。

雖然真人版《神探比卡超》電影中皮卡丘的對話都是由Ryan Reynolds配音,但為了勾起全球影迷的經典童年回憶,在一個橋段比卡超也展現了它的經典叫聲,那就是由日本女性聲優大谷育江的原始配音。

各國在《神探比卡超》展現經典”Pika Pika” 叫聲時,都是採用一秒就能喚醒所有人回憶的大谷育江配音,唯獨德國卻自行配音。這個奇怪的比卡超叫聲公開後立刻引起了大量德國網友的憤怒,紛紛向德國電影官方抗議,嚇得官方趕緊改回配音。而其他國網友也瘋狂這個爆笑的德國比卡超配音,紛紛表示:「Why Germany… why?」、「德國到底發生了什麼問題?」、「認真的德國人總是要重製一切」。