Crunchyroll 被揭使用 ChatGPT 製作字幕德語翻譯現「AI」痕跡引發不滿
德語字幕驚現「ChatGPT」字眼
有 Crunchyroll 用戶分享了《Necronomico and the Cosmic Horror Show》第 1 集的德語字幕,圖片顯示字幕中竟然有「ChatGPT said: Wenn ich die Welt von hier an weiter genießen kann」的內容。這表明 Crunchyroll 正在使用 ChatGPT 製作部分字幕。不過,這樣的字眼僅出現在德語翻譯中,英語或其他語言版本並未有類似情況。
用戶不滿情緒高漲
不少用戶表達了強烈不滿。早前已有用戶懷疑該平台使用 AI 進行翻譯,但一直未能確定。觀眾注意到翻譯中有大量錯誤和明顯問題,但這次的「ChatGPT」字眼讓問題變得無法忽視。
「本身字幕已經有很多問題,現在竟然直接告訴我們是 AI 做的,真的太過分了。」
字幕品質爭議並非首次
2023 年,Crunchyroll 曾因《The Yuzuki Family’s Four Sons》首播集的字幕品質問題而面臨批評,甚至暫時移除相關集數。當時字幕因翻譯品質差劣、句子不合邏輯和標點符號錯誤而遭到嚴厲批評。雖然當時尚不清楚是否使用 AI 製作字幕,但許多用戶已經強烈懷疑。
Crunchyroll 曾公開承認研究 AI 翻譯
Crunchyroll 一年前曾公開表示正研究將生成式 AI 用於字幕翻譯。雖然此舉可以為希望盡快觀看首播的觀眾提供快速服務,但也加深了觀眾對平台削減聘請專業翻譯人員成本的不信任。
「我們希望看到的是專業翻譯,而不是機器人給出的不合邏輯句子。」
動漫迷對 AI 翻譯不信任
許多動漫迷指出,串流平台不聘請專業翻譯員,導致翻譯品質下降。無論 AI 翻譯技術如何進步,觀眾仍然希望獲得由專業翻譯員提供的高品質字幕。他們認為 Crunchyroll 最近的工作品質低劣,證明該平台的做法執行得非常糟糕。
「我們付錢是為瞭高品質的服務,不是為了看機器翻譯的錯誤字幕。」
使用 AI 翻譯可能影響平台信心
Crunchyroll 作為全球最大動漫串流平台之一,屬於 Sony 旗下,提供數千部不同動漫系列,超過 30,000 集內容可供串流觀看。然而,使用 AI 翻譯可能進一步影響用戶對平台的信心。
「如果這樣的問題持續下去,我們真的會考慮取消訂閱。」